General Motors (GM), Ford and Chrysler made cars on both sides of the Detroit River, sending parts and vehicles back and forth at will.
通用、福特和克莱斯勒在底特律河两岸制造汽车,随心所欲地把零件和成车来回运送。
For example, the speedometer parts might be assembled into both sports cars and off-road vehicles.
例如,里程表部件可以组装到赛车和越野车中。
Specialised parts are 3d-printed for racing cars too, but until Daihatsu's move, mainstream carmakers have mainly used 3d machines to make prototype vehicles rather than production parts.
赛车也使用了3d打印的专门配件,但是在大发公司实施这一举措之前,主流的汽车制造商还是主要将3d打印机用于制造原型车,而非生产部件。
应用推荐