Then to make plain the significance of God becoming man, Jesus bore witness to the great work of salvation he would do. “The Son of Man came not to be served but to serve, and to give his life as a ransom for many” (Mark 10:45). “This is my blood of the covenant, which is poured out for many for the forgiveness of sins” (Matthew 26:28). “Whoever believes in the Son has eternal life; whoever does not obey the Son shall not see life, but the wrath of God remains on him” (John 3:36). “Behold, I am with you always, to the end of the age” (Matthew 28:20).
基于1个网页-相关网页
Even as the Son of man came not to be ministered unto, but to minister, and to give his life a ransom for many.
正如人子来,不是要受人的服事,乃是要服事人。并且要舍命,作多人的赎价。
For even the Son of man came not to be ministered unto, but to minister, and to give his life a ransom for many.
因为人子来,并不是要受人的服事,乃是要服事人,并且要舍命,作多人的赎价。
It has been frequently assumed, but not proved, that the majority of the migrants in what has come to be called the Great Migration came from rural areas and were motivated by two concurrent factors.
人们常常假设,但没有证据证明,在所谓的“大迁移”中,大多数移民来自农村地区,这是由两个同时发生的因素推动的。
To be equal to the world is not something that I came up with just now.
与世界相媲美这种说法,不是我刚刚想到的。
The story is explaining how these odd conditions of life came to be as they are, which is not to say that it's the ideal situation or even that it's God's will for humankind these are etiological fables, and they're best read as such.
这个故事解释了,这些奇怪的生活状态,并不是说,这些便是理想的,甚至是根据上帝旨意的生活状态,而是阐述为什么会这样的原因,这是最好的解释。
应用推荐