In nearly every Congressional and Senate race, these are the issues that explode into attack ads, score points in debates and light up cable talk shows.
几乎在最近的所有国会和议会竞争中,这些问题总能够“引爆”攻击性广告,在辩论中得分以及在电视节目中让人眼前一亮的。
The next significant attack, it said, “may well come down a fibre-optic cable” and may be serious enough to merit a response under the mutual-defence provisions of Article 5.
下一个明显的攻击,它说,“很可能使一条纤维光缆崩溃”并且也许严重到可以根据议定书第5条中的联合防御条款作出响应。
According to the cable news network (CNN) reported, the fear of attack has killed 36 people, another 147 wounded.
据美国有线电视新闻网(CNN)报道,此次恐袭已造成36人死亡,另有147人受伤。
应用推荐