This connection happens not only by means of collaborative development, review and testing, but also at conferences where faculty regularly decide on their textbooks and curricula for the coming year.
不仅协作开发、审查和测试这几种方式能实现这种联系,教师开会拟定来年教科书和课程也能实现该联系。
Discipline problems are by no means restricted to children in families dependent on benefits.
纪律问题绝不仅限于依赖救济家庭的孩子。
He accused Ford of being hell-bent on achieving its cuts by whatever means.
他谴责了福特公司不择手段一心要实现削减目标的行为。
Confusing ends and means is dangerous because by focusing on the tactic, we risk floundering among the terrorist trees, while missing the growth of the extremist forest,"
VOA: standard.2009.08.06
This is not a wasteland of thought by any means, and the Russian formalists are an important part of what's going on.
俄国并不是一座思想的废都,形式主义者是思想界很重要的一个部分。
That means that if you fail to pay on the loan, the property is taken by the lender to satisfy your debts.
这意味着如果你不能偿付贷款,这项资产会归债权人所有以清偿你的债务
应用推荐