The US acknowledged Japan's right to conduct the hunt, but urged it to "refrain" from doing so.
美国承认日本有捕鲸的权利,但并不主张其这样做。
He admitted this approach would be "selling the climate short", but urged realism over idealism.
他坦言,这种方法“对遏制气候变化效果不明显”,但仍主张要现实点,不要理想化了。
It not only poisoned the general atmosphere but urged on the killers, with phrases like "cutting the tall trees" and "killing the cockroaches".
广播不但毒害种族气氛,还会用一些诸如“砍倒大树”、“捻死蟑螂”鼓励刽子手。
Delivering the Republican response, Senator George LeMieux of Florida recognized the need for reform, but urged caution.
VOA: standard.2009.10.10
I'm going to look sort of with some care at these passages - so all will become clear, but particularly in this: Sidney-- and I didn't exactly quote the passage in which Sidney does this - but I urged you to believe that he does-- Sidney actually ranks poetry somewhere between divinity and the other sciences.
我会重点讲这点,等我讲完你们就明白了-,我不读他的原句了,但我想让你们知道,西德尼的确-,将诗歌排在了,神学和其他科学之间。
But several Ugandan and other east-African politicians and commentators have urged Uganda to withdraw.
VOA: special.2010.07.17
应用推荐