There were various views about what constitutes it, but there was agreement that such an essence exists—that is to say, that there is something by virtue of which man is man.
关于它是由什么构成的,人们有各种不同的看法,但大家一致认为,有这样一种本质是存在的,也就是说,有一种东西可以作为人就是人的依据。
The timbers that closed the recovered end of the boat had been removed in antiquity when it was abandoned, but much about its original shape could be deduced.
在古代,当船被废弃的时候,用来封闭船的末端的木头已经被清除,但可以推断出其原始形状。
Whenever we say "Asia Minor", we're talking about that section around the Mediterranean, but it was called Asia Minor generally in the Roman imperial period.
当我们说到“小亚细亚“,指的便是地中海附近,但在罗马帝国时代,它通常被称为小亚细亚。
But it is also a museum filled with art and sculpture that tell about America's social and political history.
VOA: special.2010.01.27
It's one that is maybe initially counterintuitive but actually, I think, is rather important once you begin to think about it.
乍一听你会觉得不可思议,但是仔细一想就会悟出其中道理。
But it's something that if you learn enough about it, and you'll be able to find the rhythm
但当你学到足够多的时候,你会有一定的语感,
应用推荐