不仅仅依靠文字语言。
After: I'm not sure if I'm a good son, anyway, I love her in heart, but not in words.
我不知道自己是不是一个好儿子,无论如何,我从心底里爱她,不是那种口头上的爱。
Several hours after a meal, people's hunger levels were predicted not by how much they'd eaten but rather by how much food they'd seen in front of them—in other words, how much they remembered eating.
餐后几小时,人们的饥饿程度不是由他们吃了多少来预测的,而是由他们在面前看到了多少食物来预测的——换句话说,就是通过他们记得自己吃了多少来预测。
He said: "I put into words what is in their hearts and minds, but not in their mouths."
VOA: special.2010.08.12
We should approach the book, in other words, not as we might a treatise, but as we might approach a work of literature or drama.
我们切入本书的角度,换句话来说,不应视其为论述,而是要将其视为,一部文学或戏剧作品。
It is not enough merely to speak the same words, but in a sense, citizens must have certain common experiences, certain common memory and experience that shape a city and the people.
仅是说相同的话还不够,另一方面,公民还必需,要有特定的共同经历,特定的共同记忆,与形塑城市与人民的经历。
应用推荐