You are tortured by having remorse and the situation will not change, but an exercise of conscience will.
你深受懊悔的折磨,情形并不会改变,但是良知却会(使其改变)。
Conscience, I say, not thine own, but of the other: for why is my liberty judged of another man's conscience?
我说的良心,不是你的,乃是他的。我这自由,为什么被别人的良心论断呢。
It not only fits the human heart, but also the cosmos and history and God as he reveals himself in nature and conscience.
它不仅适用于人的心灵,同样适用于宇宙、历史和上帝,去发现自己的天性和良知。
How does Socrates answer these charges of, in a way being not just an abstainer but he kept putting his own private moral conscience or integrity over and above the law?
苏格拉底如何回答这些指控,不只是以一种疏离的角度,虽然他持续让,自身的道德感或正直,凌驾法律之上?
应用推荐