The deal is an implicit admission of failure: NEC is the top PC maker in Japan, with a 20% market share, but globally its share is less than 1%.
这项交易是对失败的默认:nec公司是日本的顶级电脑制造商,在日本它占有20%的市场份额,但在全球的份额却不到1%。
That may seem counterintuitive for a bicycle maker trying to shed the link between its product and poverty, but the campaign worked.
在自行车制造者的既有印象中,自行车和贫穷是关联的,但是这个活动打破了这种印象。
Mr Dell's tenacity seems to be paying off. His firm, which used to be the world's biggest maker of personal computers, but had lost its crown to Hewlett-Packard, is beginning to regain market share.
戴尔的执着似乎有了回报,这个曾经的世界最大的个人电脑制造商,把王冠丢给了惠普之后,正在重新获得市场份额。
应用推荐