"Not at first, perhaps," said the Hatter, "but you could keep it to half-past one as long as you liked."
“也许一开始没有,”帽商说,“不过你想要多久就可以把时间保持到一点半。”
You can keep it all year as long as no one else requests it, but someone else has, it looks like one of the professors in the sociology department.
只要没有其他人需要它,你可以借它一整年,但有人需要了,则可能会是社会学系的一位教授需要。
We are very sorry about this but I'm sure you'll find the Seal Centre which is directly opposite it will keep you entertained.
我们对此感到非常抱歉,但我相信,大家会发现海豹中心(在它的正对面)也能让你们玩得开心。
You're not. I can see what you're trying to put off, but I can see that it's justto keep people away from you.
VOA: standard.other
You can adapt it for any sort of possible purpose, but the crucial thing is to keep the distinction between meaning and significance clear."
你可以为任何目的将其改编,但重要的是你必须,将意思和意义分清楚“
I hope you will keep on saying it, but I hope you will say it as an artist, as in Native Son. So Faulkner's objection is on the other side.
希望你会继续讲下去,但要以艺术家的身份讲下去,就像在《土生子》里面那样”
应用推荐