"But", said the child, "tell me here in Heaven I don't do anything else but sing and smile."
“不过”,小孩问了,“请告诉我——在天堂我除了歌唱和微笑之外什么都不做。”
But life has taught me that the hero is already in heaven.
但是生活告诉我,我们的英灵早已经在天堂。
You can no longer stay in heaven, but must go outside the gate again.
你不能再呆在天堂了,必须立刻出去。
But the unmistakable physicality of the heaven imagined in the poem about Diodati gives us some idea, I think, of how to read the end of Lycidas.
但在关于迪奥达蒂的这首诗中弥尔顿所想象的,天堂的物质性是无可置疑的,这能给我们一些启发,帮我们理解《利西达斯》的结尾。
They are individual creatures who seem really to be in hell just as they seem really to have been in heaven; but the figures of Sin and Death, they are entirely different animals.
他们是独立的生灵,身处于地狱,也曾经生活在天堂;,但是罪恶之神和死神却是两个完全不同的生物。
This is how this logic goes -- we are all familiar with this: our body remains to molder in the earth or welter in the ocean , but our incorporeal spirit rises to heaven where it can enjoy an ethereal, a bodiless, world of eternity.
就是这种逻辑--我们都熟悉这个:,我们的肉体在地下或是海底归于腐朽,但灵魂却会升入天堂,在那里享受无形的永生。
应用推荐