But before this all gets too conspiratorial, it should be acknowledged that the inbred nature of the French elite does not always lead to agreement.
但是,在这些事情策划于密室之前,应该承认,法国精英们的天生。品性不是总能够达成一致意见。
It's already known that people judge a book by its cover in the real world, but before this study, it was less clear how users judged other people online.
我们知道在现实世界里人们通过书的封皮来评价书的好坏。但在这个研究之前,我们不清楚人们是怎么样在网络上评判他人的。
But before this happens Chinese and Indian buyers - like the Japanese before them - will have to demonstrate an interest in art from beyond their own regions.
但在此之前,中国和印度的买家必须展示出对于本地区以外艺术品的兴趣——就像他们之前的日本买家一样。
But before this time, G.I.was an unofficial military term for describing army supplies made out of galvanized iron.
VOA: special.2009.09.25
But before I get started, I have to point out something a little bit unusual about this class We're being filmed.
但在我开始之前,我要告诉大家这个课程的一点特别之处,我们会被录像
But before I tell you about lab experiments let me tell you about the most famous field experiment on this idea.
但是,在此之前,让我告诉你们关于这个观点最著名的现场试验。
应用推荐