But He Also Said 但他同时表示
Nishiyama said the increase was a concern, but also said the area is not a source of seafood and that the contamination posed no immediate threat to human health.
Nishiyama表示辐射量的增加确实令人担忧,但他同时表示这一海域不是海产供应地,所以这里的水污染对人类健康没有即时威胁。
A recent study from the OECD, a rich-country think-tank, found potential efficiency savings in health spending, but also said that Spain had less room for manoeuvre than other countries.
发达国家智囊团——经合组织的最新研究显示:医疗支出尚有削减的可能,但该研究同时也指出同其他国家相比,西班牙的调整余地更加有限。
OPEC Secretary-General Abdalla Salem al-Badri has said the group is prepared to raise production if the price pressure is due to a shortage of supply - but also said he doubted the connection.
欧佩克秘书长巴德里曾表示,如果价格压力是供应短缺造成的,欧佩克愿意提高产量。但是他也表示,他不认为价格跟供应有关系。
But he also said additional research is needed to better understand how the vaccine reduced the risk in those individuals.
VOA: special.2009.10.13
Well, there are the various parts of our physical body, but there's also our soul. Remember, as I said, in introducing the Phaedo, Plato doesn't so much argue for the existence of something separate, the soul, as presuppose it.
肉体由许多不同的部件组成,但是同样也有灵魂,我在介绍斐多篇的时候,提到柏拉图并没有花大力气,去辩证肉体之外存在个什么东西,他直接默认了灵魂的存在
Initially a psychoanalyst, trained through the works of Freud, she realized the focuses had been too much on the negative-- on neurosis, on psychosis and said we also, not only but also have to focus on what is working on human organism.
她最初是精神分析学者,学习弗洛伊德的理论,意识到其过于注重消极面-,神经症,精神病,她认为,还必须关注影响人类生命体的东西。
应用推荐