This makes commercial space travel a complex legal issue not just domestically, but abroad.
这使得商业太空旅行成为一个复杂的法律问题,在国内外皆是如此。
Thanks to its founder, Yansong Ma, the firm has gone on to do quite a bit of work not just in China but abroad as well.
公司的创立者马岩松,已经带领公司不仅在国内而且在国外完成了很多项目。
It is hyperactive in the world of water, not only at home but abroad-building DAMS in Africa and Pakistan, looking for land in Mozambique and the Philippines, diverting rivers for its own purposes.
该国在水源领域的活动过于频繁,不仅国内如此,国外亦然——在非洲和巴基斯坦建设水坝、在莫桑比克和菲律宾寻找土地、为一己用途使河流改道。
The president's first major trip abroad has dominated not only the U.S.news media, but international news coverage as well.
VOA: standard.2009.04.03
After all, the Russian Orthodox churchmen had not been interested in the Renaissance at all, not interested in the scientific revolution at all; and, by 1710, Russian students are being sent abroad to foreign universities, particularly in Italy, but also in France and in England.
毕竟,对俄国东正教的教士们来说,他们对文艺复兴一点兴趣也没有,也不关心科学上的革命,在一七一零年,俄国开始派大学生外出深造,主要是去意大利,当然法国和英国的都有
Tehran is a major oil-producing country, but has just one domestic refinery, forcing it to buy much of its gasoline from abroad.
VOA: standard.2009.12.18
应用推荐