Personal feelings should not come into play when you are making business decisions.
为公事作决策不应掺入个人感情成分。
Alberta School of Business researcher Sarah Moore and colleagues from Duke and Cornell University say unconscious feelings about objects in the environment influence the pursuit of long-term goals.
阿尔伯塔商学院的研究员萨拉·摩尔与他来自杜克大学和康奈尔大学的同事称,对一种事物在特定情境下的无意识情感(直觉)会影响到人们长期目标的达成。
Now, imagine if my feelings are Shared by even a small portion of business travelers.
现在,请大胆想象一下,如果仅一小部分的商务旅游者和我持有一样的感受,那么请问凯悦的生意将会怎样呢?
different parts of university had distinctly different feelings, especially the business school.
大学里的不同学院有着截然不同的感觉,尤其是商学院。
应用推荐