And within a few years, he says, human skin could be coaxed into growing in a lab and be given to burn victims and other patients who today must undergo painful skin grafts.
他说,在几年时间里,实验室可诱导生长人类皮肤并用于烧伤患者和其他今天还必须经历痛苦皮肤移植的病人身上。
But Yoo said that he expects skin printing to be ready for use within a few years and to become standard practice for burn repair within 20 years.
但是柳说他预计皮肤打印技术将在几年内成熟,在20年内成为烧伤修复的标准疗法。
All specimens were confirmed to be within normal limits for burn rate.
所有标本被证实为正常范围内烧伤率。
应用推荐