Three of Australia's biggest coal-fired power stations are building algae farms to help them reduce pollution in a country where 80 percent of electricity is generated by burning coal.
澳大利亚三座最大的燃煤发电厂正在兴建海藻农场来减少当地的空气污染。澳大利亚80%的电力来自于燃煤发电。
In return for a cozy, safe place to live, the algae provide the building blocks polps need to survive and make limestone to build the reef structures.
进而为了使珊瑚虫有一个舒适和安全的住所,海藻为珊瑚虫提供了能够存活的建筑模块,从而造成了石灰岩来构建成礁结构。
Scheer stresses that his team's main goal is to derive a monomer—the building block of the polymers most of us call plastics—entirely from algae biomass.
舍尔强调他们的主要目标在于研发一种单体物质-我们大多数人称为塑料的一种聚合物的构件---完全来源于海藻这种生物质原料。
应用推荐