Now, he says, researchers can focus on whether we can harness brown fat — perhaps by spurring its activity with drugs — to help overweight patients burn off unsightly and unhealthy white fat.
现在,他说,研究人员可集中精力到这方面来:能否利用褐色脂肪组织的这种特性,或者说是用药物来刺激它的活性,来帮助超重的人把燃烧掉那些多余的白色脂肪。
The pan must not be crowded. Enough air space must be left between each piece of food or it will steam rather than brown, and its juices will escape and burn in the pan.
不能一下子放太多食物到锅里,必须在食材间留出充足的空间,否则就变成蒸而不是煎了,而且食物里的汤汁也会跑出来,在锅子里蒸发掉。
But people living and working in consistently warmer indoor temperatures, the researchers argue, have less brown fat and therefore burn less energy.
但对于生活工作都处于恒温的温暖环境中的人来说,通常拥有更少的棕脂肪,进而消耗更少的热量,研究人员表示。
应用推荐