No waiver by a Party of any breach or default of any of the provisions of this Agreement shall be deemed a waiver as to any subsequent or similar breach or default.
一方对于任何违反或不履行本合同任何规定的行为放弃追究责任,不得被视为其对以后或相似的违约或不履行的行为放弃追究责任。
No waiver by the Company of any breach of the Contract by the Translator shall be considered as a waiver of any subsequent breach of the same or any other provision.
公司放弃追究翻译者违约责任不应视为公司继续放弃对任何随后发生的同类或其它违约责任的追究。
The Party in breach shall have thiry (30) days from receipt of a notice form the other Party specifying the breach to correct such breach if it is remediable.
违约方应在收到另一方指明其违约行为的通知后三十(30)日内,纠正其违约行为(若该违约行为是可以纠正的)。
The body said during the weekend there had been a breach of confidentiality and apologized for treating the matter insensitively.
VOA: standard.2009.08.25
So subservience to a human king, native or foreign, is in these texts considered a rejection of the divine kingship, and it's seen as a breach of the covenant.
在这些文章中,归属于人类的国王,本土的,国外的,都会当做是对神圣关系的抵制,这被看作是违反契约的行为。
The Christian Church might have stepped into the breach and imposed obedience and uniformity, because before terribly long, all of the West had been Christianized.
这时基督教试图接管国家,宣扬服从和统一的思想,因为很早以前,基督教在西方就根深蒂固了
应用推荐