The company, known for its concept designs, said it came up with the bra after receiving messages of support from branch companies around the world, along with relief supplies.The bra is not for sale.
这个以概念设计闻名的公司表示,在收到来自世界各地的分公司的鼓励以及救灾物资后,他们设计了这一款不以销售为目的文胸。
Researchers also noticed an increase in demand for bra fittings, with one in five women measured for a bra last year.
研究人员还注意到,定制文胸的需求量也有所上升。去年,有五分之一的英国女性量身定做了文胸。
Previous efforts from the company have included a solar-powered bra and a "Welcome to Japan" bra, which featured greetings in three different languages.
这个公司还在之前发布过一些文胸,包括一款太阳能文胸和一个用三国语言写着“欢迎来日本”的问候语的特色文胸。
应用推荐