... shore oil rig 近海石油平台 BP oil rig 年墨西哥湾漏油事件 Deepwater Horizon oil rig 深海地平线钻井平台 ...
基于1个网页-相关网页
In April, 2010, a BP oil rig in the Gulf of Mexico exploded.
英国石油公司在墨西哥湾的石油钻井平台今年4月发生了爆炸。
That's the problem lawmakers are wrestling with amid hearings and federal investigations of the Upper Big Branch mine blast in West Virginia and the BP oil rig collapse in the Gulf of Mexico.
在西弗吉尼亚州煤矿爆炸和英国石油公司在墨西哥湾的钻井平台漏油事故的听证会和联邦调查中,这就是国会议员们正在努力解决的问题。
The price of the company's bonds has fallen recently because of fears that the accident at a BP rig in the Gulf of Mexico will add to the cost of deep-sea oil operations.
该公司的债券价格最近下跌,因为担忧在墨西哥湾发生的英国石油(BP)钻井意外会增加开采深海石油的成本。
President Obama says he is angry and frustrated by oil executives' response to the catastrophic spill, after a BP oil rig blew up last month off the Louisiana coast.
VOA: standard.2010.05.14
And BP has agreed to establish a one hundred million dollar fund to pay unemployed oil rig workers.
VOA: special.2010.06.19
BP stopped the oil from billowing into the Gulf on Thursday, for the first time since the Deepwater Horizon oil rig exploded on April 20, killing 11 workers.
VOA: standard.2010.07.16
应用推荐