At the end of service, Party a shall pay for Party b's traveling expenses from Party a's place to Beijing or, if both parties agree, the nearest port of exit.
聘期结束,承担乙方从甲方工作地点到北京或经双方同意的最近的出港口的车票费用。
Both parties agree Party B's working hours are specified as follows (normal working hours: 09:00-18:00; lunch time: 12:30-13:30.)
甲、乙双方同意按以下方式确定乙方的工作时间(正常工作时间:09:00—18:00;其中12:30—13:30为午餐时间。)
Both parties agree that if either party violate this agreement and cause another party to suffer any loss, the delinquent party must compensate all direct loss to the party following this agreement.
甲乙双方同意,如果任何一方违反其在本协议致使另一方遭受任何损失,违约方必须赔偿守约方的所有直接损失。
应用推荐