Federal Reserve policy makers meet on Tuesday and Wednesday to discuss their target for the federal funds rate, which broadly influences borrowing costs.
美联储决策者本周二和周三将开会讨论联邦基金利率目标,该利率对借贷成本存在普遍影响。
Instead, this week it will deal with anonymous quotes as it tries to raise funds in a Wednesday bond auction amid increasing borrowing costs on its debt.
否则的话,他们势必像本周三在债券拍卖会上所做的那样,为了应付匿名者谣言而提高储备,以避免增加借债成本。
The most obvious way for the Fed to help is to lower the federal funds rate target, which sets the cost of borrowing, from its level of 2%.
美联储救市最明显的方式是降低联邦基金的利率(该利率决定了借款成本),从2%的水平上。
应用推荐