美国的三家连锁书店:巴诺(Barnes & Noble)、博得思(Borders Group)和书百万(Books-A-Million)在从前经常被拿来进行业绩的比较。但不知从何时起,媒体已经习惯于把他们的数据合在一起表明实体书店的衰落。
基于16个网页-相关网页
Books-a-Million, the third-largest bookseller with 231 stores, followed suit last week, making the same argument.
布米(Books-a-Million)——拥有231家店铺的美国第三大图书销售商——上星期效仿巴诺的举措将图书下架,其理由也如出一辙。
This app has over a million free e-books to download.
这个应用程序有100多万本免费电子书可供下载。
To level the playing field, Sony has struck a deal with Google that gives users free access to more than a million books scanned by the internet firm.
为了扳平比分,索尼与谷歌达成了交易,使它的用户能够免费获取由这家互联网公司扫描到网络上的上百万图书。
应用推荐