Specifically, the study found that men who ate alone more than twice a week had a greater risk of developing high blood pressure, high cholesterol and diabetes.
具体来说,研究发现,每周单独吃饭两次以上的男性患高血压、高胆固醇和糖尿病的风险会更大。
In one European study, participants listened to music as the researchers monitored their heart rates and blood pressure.
在欧洲的一项研究中,研究人员在参与者听音乐的同时监测他们的心率和血压。
The stress of returning to work on a Monday morning can trigger a dangerous increase in blood pressure, according to a study.
一项研究表明,周一早上重返工作时的压力可以导致血压升高到危险的程度。
应用推荐