Bosh blew by Garnett off the dribble and dunked the ball uncontested. Garnett, tired and beaten, could only watch Bosh's ascension from below.
波什运球晃过加内特,将球毫无竞争地扣进篮筐。疲惫且挫败的加内特,只能眼睁睁地从下面看着波什高高跃起。
Then, he got the ball on the restart and blew by Prince with a rare right-handed drive, drawing the fifth foul on Rasheed Wallace in the process.
接着,他在重新开球后得球,以一个罕见的右手推进,从小王子身边飘过并造了天尊的第五次犯规。
And just like that, Bosh blew by Garnett off the dribble and dunked the ball uncontested. Garnett, tired and beaten, could only watch Bosh's ascension from below.
冷不防地,波什运球晃过加内特,将球毫无争议地扣进篮筐。筋疲力尽的加内特只能眼睁睁地从下面看着波什高高跃起。
President Obama says he is angry and frustrated by oil executives' response to the catastrophic spill, after a BP oil rig blew up last month off the Louisiana coast.
VOA: standard.2010.05.14
And this was the reason that, long ago, In this kingdom by the sea, A wind blew out of a cloud by night Annabel Lee chilling my Annabel Lee; So that her highborn kinsman came And bore her away from me, To shut her up in a sepulchre In this kingdom by the sea.
这就是原因,很久以前,在海边的王国,夜里一阵冷风从云中吹落,冻僵了我的;,于是她高贵的亲戚到来了,把她从我身边带走,将她关进一座坟墓,在大海边的王国里。
应用推荐