They say that if Monsanto wins, the impact will extend far beyond agriculture—locking up property rights in an array of important areas.
他们说,如果孟山都公司获胜,其影响将远远超出农业领域——在一系列重要领域锁定产权。
The technology's ability to effectively keep celebrities alive beyond the grave is raising questions about public legacies and image rights.
这项技术能有效地让名人“死而复生”,这引发了人们对公共遗产和肖像权的质疑。
The need to tell the story beyond the Africanist and human rights audience was one reason why Mr Gourevitch chose to use first names in much of his reporting.
想要诉说非洲与人权之外的故事是Mr Gourevitch为什么在他的多数报告中选择使用姓式来指代的一个原因。
And we need to continue to promote democracy and human rights beyond freedom's current frontiers, so that citizens everywhere are afforded the opportunity to pursue their dreams and live up to their own God-given potential,".
VOA: standard.2009.11.09
Most Greek states, just as they never moved beyond the hoplite style of fighting, never go beyond the oligarchical style of constitution which gives only hoplites political rights in the state.
大多数希腊城邦,从未超越过步兵方阵的作战方式,也从未超越过寡头统治的政体,只有在这样的政体下,步兵才有政治权利
应用推荐