他们有钱,他们出国,他们开车只开单B(BENZ AND BMW),他们进入高级消费场合,他们可以花80万元装建一个厨房,他们可以把别墅建得象古时的皇宫一样,但是偏不炒房。
基于1个网页-相关网页
Mercedes-Benz and BMW, with below-average reliability, are near the bottom of our ranking.
奔驰和宝马的可靠性位于平均值之下,在我们的排名中几乎垫底。
VOLVO car company entered china market in 1994, compared with its main competitors Benz and BMW , it is later, while as top grade brand, Benz and BMW has become popular in china market.
(富豪)汽车公司自1994进入中国市场,是中国市场的迟到者,目前,VOLVO轿车公司在中国有三个总代理:中汽南方、上海世贸和大连尊荣。
The most formidable hot badges appear on BMW and Mercedes-Benz cars.
最强大的“靓标”贴在宝马和梅赛德斯·奔驰的汽车上。
应用推荐