In some parts of India it is believed that ghosts can inhabit certain people of the living world.
在印度的某些区域,人们认为鬼会居住在现实世界的人身上。
The old castle was believed to have ghosts living in it for many years.
多年来人们一直相信这座古堡里面居住着幽灵。
But, its roots are believed to be in the Celtic Samhain festival, during which bonfires were lit and costumes were worn to ward off ghosts.
但是,人们深信,万圣节源于凯尔特人的夏末节。在这一天,凯尔特人会燃气篝火并船上道具以驱除鬼魂。
应用推荐