At a time when many Europeans fret about being ignored in the world, this would be an historic mistake.
在一个许多欧洲人为被世界忽视而苦恼的时代,这将是一个历史性错误。
At the same time, however, you may also consider action that will benefit disasters that are not being covered in the media at this time.
但是,在同一时间,您也可以考虑采取行动来帮助抗击那些现在没有被媒体报道的灾难。
You must do this and being used is not even part of it at the time.
你必须做到这一点,而且当时根本就不算是 被利用。
So, this pathway might not be the only one that's being activated inside the cell at any given time.
因此,任一时刻细胞内,激活的信号通路不只是一条
The Hepatitis B subunit vaccine was produced at the same time that HIV-AIDS was being recognized as a problem in this country.
在乙肝亚基疫苗研制出来的同时,在该国家艾滋病开始被视为问题
At the same time, he fears that being a poet means -and this is a fear that literate young men and women have to this very day -- to be a poet means in some way not to be acting responsibly or politically.
与此同时,他也担忧成为一个诗人意味着,这是直到今天文青和文艺女青们共有的一种担忧,成为一个诗人某种意义上,意味着不能负责地践行政治行为。
应用推荐