with all we've been though 尽管是我们曾经的所有
though the land's been torn 虽然这陆地被撕裂了
and though I've been burned 即使我会被烧伤
简,我已经受够了!
First I was OK, I have been though a lot of earthquakes but the earthquake kept going and seemed to gain momentum.
一开始我还好,我经历过很多次地震但这一次的地震持续时间很长而且有愈演愈烈之势。
She was prepared to take the rap for the shoplifting, though it had been her sister's idea.
尽管在商店偷东西是她妹妹的主意,可她甘愿为此受罚。
These are the men who know me best, the men who share my values, men who traveled with me, studied with me, have been though pain and happiness with me, men who know my voice" Feiler's wife Linda embraced the idea, and together, they devised some guidelines for whom to ask.
VOA: standard.2010.06.19
And in fact I don't remember talking very much about the war though they had been in the war.
不过,说实话,我们并不经常,谈战争,虽然他们参加过二战。
One is I've been talking as though a person is a combination, kind of a soul and body sandwich.
一点是我已经谈论过的,人是一种组合,有点儿像灵魂和肉体三明治
应用推荐