Everything was perfect. And I didnt care because right then, the only thing that mattered was the person waiting for me at the end of the aisle.
所有事情都很完善。 但我并不在意,由于在阿谁时候,最重要的是阿谁站在婚礼走道尽头等着我的人。
Because right then, the only thing that mattered was the person waiting for me at the end of the aisle. And he was looking at me the way I'd always hoped.
因为在那个时候最重要的是那个在走道尽头等着我的人,他以我一直以来所期望的方式看着我。
The judge took a deep breath, and then he said to Mario, "If you ask Charlie to pay, I have to pay you as well, because I am sitting here right now smelling your wonderful sauce. How much should I pay you?"
法官深吸了一口气,然后对马里奥说:“如果你让查理付钱,那么我也得付钱给你,因为我现在正坐在这闻着你那美味的酱汁。我该付你多少钱?”
"It's a huge support because then we can finally do intelligence, reconnaissance and surveillance right over the battlefields in real life, so we support the troops and we can support convoys driving around in real time."
VOA: standard.2010.07.27
Right, this makes a lot of sense because if the entire atom was made up of nuclei, then we would have 100% probability of hitting one of these nuclei and having things bounce back.
因为如果整个原子,都是原子核,那我们就有100%概率,撞到一个原子核并被弹回来,所以如果我们。
All right? Because if I don't do any swaps on a pass through the algorithm, then it says everything's in the right order.
好么?因为如果我,这一遍没有做任何交换,那么就意味着已经排好序了。
应用推荐