Early life-forms on Earth were confined to the oceans because water was the only available protection they had against ultraviolet radiation.
地球上早期的生命形式被限制在海洋里,因为水是帮助它们抵御紫外线辐射的唯一有效保护。
This was possible because of the Navy's formerly top-secret system of underwater listening devices spanning the oceans.
这是可能的,因为海军曾使用的水下监听设备的最高机密系统覆盖多个大洋。
And both droughts and floods are natural consequences of a warming world: droughts because it's hotter, floods because warm oceans release more water vapor.
旱灾及水灾均是全球变暖的自然后果:干旱是因为气温更热,洪水则是因为变热的海洋释放出了更多的水蒸汽。
And,he says the subject of oceans interests him especially because he has been scuba diving since he was a child.
VOA: special.2009.03.25
And one of the things you often hear about in this discussion is about our oceans and about rainforests, and part of the reason why people want to protect those areas is because you find a lot of natural products in those regions.
其中你们会经常听到的一个,就是关于海洋和热带雨林的讨论,人们想保护这些地方的部分原因,就是因为在这些地方,人们可以发现一些天然产物。
应用推荐