Much as I would love to have gone to the party yesterday, I didn't because I had to prepare for the interview.
尽管我非常想参加昨晚的聚会,但我没去,因为我要为面试做准备。
All of these because I had to survive with all my families in the US.
这些都是因为我必须和我在美国的家人一起生存。
Last year, mornings were like a fight because I had to force Tasha to hurry up when she was preparing for school.
去年,当塔莎准备上学时,我不得不强迫她加快速度,所以早晨就像一场战斗。
I knew the sky was black because all the heat, which meant light to me, had died out of the air.
VOA: special.2009.11.15
I was happy because I had at last found a way to throw my criticism of him into his face.
这让我很开心,因为终于找到对抗他的方法了。
So, from this moment forth, and I heard some stuff go off earlier. But, I let it slide because I haven't had my chance to explain what my expectations are.
从此刻开始,我刚才听到了一些声音,但是,我置之不理了,因为我还没有机会,向你们表达我的期待。
应用推荐