I beg you would do me the honour to sup with me, though my entertainment may not be worthy your acceptance.
我希望你能让我有这个荣幸和你一起吃晚餐,虽然我的款待可能不值得你接受。
Though we might not be in agreement with our parents after communication, this process would make us understand each other better.
尽管沟通之后,我们和父母可能仍然意见不一,但是这个过程可以让我们更了解彼此。
It has yet to be admitted with overeating, even though one in four adults in this country is obese and that number is predicted to double by the year 2050.
尽管这个国家有四分之一的成年人处于肥胖状态,而且估计这个数字到2050年将翻一番,但暴饮暴食还是没被承认。
So someone returning from mass displacement, even though I'm sure are thrilled to be going home, they bring with them all sorts of challenges upon their return."
VOA: special.2011.07.06
Some of us are supermen, and it is quite wrong and wicked for us to be treated as though we were ordinary fellows, and therefore do not tie us down with these ridiculous codes of ethics, and morals, and other things which are simply the weapons by which the weak hold down the strong."
有些甚至是超人,把我们都作为普通人,来对待是错的,是不道德的,所以别用荒唐的,道德伦理来束缚我们,或用武器这样粗陋的东西来约束我们,那是弱者用来压制强者的工具"
应用推荐