The irony is that society has conditioned us to be afraid of each other—to set up boundaries between ourselves and others.
然而,讽刺的是,社会却教导我们提防害怕对方------我们彼此之间竖立起了一座座围墙。
To resolve the dissonance between the hoops you were forced to jump through, and the realityof what turns out to be a pretty average club, we convince ourselves the club is, in fact, fantastic.
要解决在你被迫(为了参加俱乐部)要做出的艰苦努力,和那是一个很普通的俱乐部这一现实的失调,我们说服了自己这个俱乐部实际上很棒的。 。
We asked ourselves: What if we could envision the resilience infrastructure for Lower Manhattan in a way that wouldn't be like a wall between the city and the water?
我们不禁会问自己:如果我们能有办法预测到曼哈顿下城基础设施的恢复能力,而不像城市与水之间的墙一样,我们会做些什么呢?
应用推荐