It is also common knowledge that when Banks extend too much credit, depositors quite naturally get nervous and start withdrawing their money.
人们也普遍知道当银行发放过多的信贷,储户就会很自然的紧张起来,并开始把钱取出来。
AS POLITICIANS hurry to offer guarantees to depositors and to Banks 'other creditors, their promises raise a question: can their countries 'public finances shoulder these new responsibilities?
当政客们紧急向存款人及银行债权人提出各种方式的担保时,他们的承诺也存在疑问:他们国家的公众金融系统能够承担这些新责任吗?
Banks depend on nervy depositors and wholesale lenders.
银行依赖神经质的储户和大额借款者。
You hear about credit unions a lot because they're in your neighborhood and they're advertising for small depositors, so they're in your face, but commercial banks are actually much more important.
你们常会听到信用合作社,因为它们就在你家附近,它们还面向小额储户打广告,所以比较显眼,但商业银行其实要重要得多
If banks get in trouble and they can't pay out -if one bank gets in trouble and can't pay out on its deposits, then that can bring the whole system down because it can cause a panic among investors -among depositors and banks -and create a run on a bank.
如果银行出现问题而且他们无法支付...,如果一家银行出现问题,并且无法支付提取的存款,那么这就会使得整个系统崩溃,因为这会在投资者中引起恐慌...,在存款人和银行中引起恐慌,并且造成银行挤兑
应用推荐