Baidu shares have tripled from their December low and now trade at more than 50 times expected earnings.
目前百度股价较去年12月的低点涨了两倍,预期市盈率有50多倍。
As for a stock pick, she said Baidu is the safest because it's not too volatile and it's enjoyed good earnings.
至于股票选择方面,她说百度是最安全的因为它比较稳定而且效益很好。
These patterns show that statistically it has been a bad idea to buy Baidu shares ahead of Q3 earnings releases.
这些模型说明在Q3的报表公开之前,买百度的股票不是一个明智的做法。
应用推荐