那是一句很不好的话。
That's a very bad sentence, people get mad if you say that.
那是一句很不好的话,如果你这么说,别人会生气的。
That 's a very bad sentence, people get mad if you say that.
那是一句不好的话,如果你那么说,别人会生气的。
The press and other sources,he notes, speculated that the sentence could have been seven years or more, so three years is not all that bad.
VOA: standard.2009.03.12
This sentence, which by the logic of the argument should be demonstrating to us the importance of bringing bad books to justice, seems to be doing something else.
这个句子,在逻辑上来讲,论点应该是,为我们说明把不好的书审判的重要性,但现在却是其他的效果了。
What it is doing, that's another bad English sentence, but what it is doing?
它本质上也就是说,对于给定的两个东西,它们是不是指向同一个引用?
应用推荐