Most expressions in Chinese about the dog, for example, "a homeless dog", "a mad dog", "a running dog" and "a dog catching a mouse", have bad meanings.
中文中关于狗的大多数表达,如“流浪狗”、“疯狗”、“走狗”和“狗抓老鼠”,都有不好的含义。
It's just an issue of timing. But there are many devil expressions that do refer to bad behavior.
它只是一个时机问题。但还有很多说法就是指的不好的行为。
Yet we think humility means telling God how bad we've been, digging up our past sins rather than trusting his expressions of love.
然而,我们以为谦卑是指告诉神我们何等可耻,挖掘自己从前的罪恶,而不信靠祂所表示的爱。
应用推荐