"Before it dries, " he cautioned, and Moth put the baby down next to it.
“在它干之前不要动它,”他告诫说,而莫丝则把婴儿放在它旁边。
Moth tossed a fistful of pigeon bones and sniffed the baby, and sniffed the sky, and led the clockmaker across town, as soft as a breeze.
莫丝扔掉一把鸽子骨头,用鼻子嗅了嗅婴儿,接着又嗅了嗅天空,然后就带着钟表匠,像一阵微风似的,慢慢地走进城。
Then he took up the false child and Moth took the baby and together they left the house and stepped back into the world.
然后,他抱起假孩子,莫丝抱着婴儿,他们俩一起离开房子,再次步入到这个世界。
应用推荐