Airbus now has 1, 029 orders for the new jet, making it the most popular model in civil aviation history.
如今,空客已收到1,029架新机型订单,这也使得该机成为民航史上最为畅销的机型。
The delays in certification have also hurt the airline, which is now set to enter the market at a tough time, says Keith McMullan of Aviation Economics, a consultancy.
咨询机构“航空经济学”的基斯 麦克茂拉认为,审批如此缓慢,也已经损害到了维京航空,它现在不得不在严峻的气氛中迈入市场。
The current plan is now threatened by proposed cuts to the budget of the Federal Aviation Administration.
而当前该方案又有可能因联邦航空管理局提出的预算削减方案而夭折。
应用推荐