...的动态转换 过程中, 必然存在得失, 所以译者必须在得失之间进行抉择, 主要体现在三种倾向: a) 作者中心论(Author-centered): 强调忠实于原文, 包括原文的内涵和作者的风格等。 但其中很多译者往往摆脱不了原文的束缚, 容易出现硬译和死译现象。
基于12个网页-相关网页
The focus of translation studies has been shifted from the author-centered to text-centered aspect.
翻译研究的重点就从以作者为中心转为以文本为中心。
A formula derived by the author for calculation of arbitrary three centered arch type headings was introduced here with some modifications made to the conventional design and calculation methods.
介绍了所推导的任意三心拱巷道计算公式,并修正了拱形巷道传统的设计与计算。
The author introduces the application of topic-centered research-oriented teaching pattern on the building architecture teaching.
文章阐述了以课题为中心的研究性教学模式在房屋建筑学课程教学中的具体应用。
应用推荐