Australian iron ore fines 澳大利亚富矿粉
Such is the fate of the western Australian iron ore joint venture between Rio Tinto and BHP Billiton.
这就是力拓(rio Tinto)与必和必拓(BHP Billiton)成立的西澳大利亚铁矿石合资生产企业的命运。
Marius Kloppers, chief executive of BHP, said the negotiations' outcome validates arguments about the value of Australian iron ore, but he refused to discuss any further implications.
必和必拓首席执行长高瑞思(Marius Kloppers)表示,谈判结果证明,他们关于澳大利亚铁矿石价值的理由是正当的,但他拒绝谈论该结果更深一层的影响。
But this year Australian miners demanded more, insisting their iron ore is higher quality and - because Australia is closer to China - is costing less to transport.
但是今年澳大利亚方面要求提高价格,他们说自己的铁矿石品位更高,而且由于澳大利亚离中国近,所以运输费用相对较低。
应用推荐