Krishnamurti: I think the question to ask is how to live a really intelligent, balanced, active life, in harmonious relationship with other human beings, without confusion, adjustment and misery. What is the one act that will summon this intelligence to operate in whatever you are doing? There is so much misery, poverty and sorrow in the world. What are you, as a human being, to do facing all these human problems? If you use the opportunity to help others for your own fulfilment, then it is exploitation and mischief. So we can put that aside from the beginning. The question really is, how are we to live a highly intelligent, orderly life without any kind of effort? It seems that we always approach this problem from the outside, asking ourselves, "What am I to do, confronted with all the many problems of mankind - economic, social, human?" We want to work this out in terms of the outer.
基于1个网页-相关网页
Instead of living up to the expectations of others, what we should do is asking ourselves what we really want.
我们应该做的是问自己我们真正想要的是什么,而不是去达成他人的期待。
In 1995, all of us were asking ourselves how we were going to grow.
在1995年,我们都在问自己将如何扩大业务。
Well if we are looking at an argument we are asking ourselves two questions.
如果我们看这个论点,我们在问自己两个问题。
"What we're going through in asking ourselves, 'Okay,we know what the goal is, is what we're going most likely to achieve that goal, is what a very decisive and intelligent commander-in-chief would do,".
VOA: standard.2009.10.06
What is justice, we've been questioning asking ourselves throughout this book in which Plato has been,Socrates has been teasing us with.
正义为何,我们不断地自问,整本书柏拉图与苏格拉底,都在挑逗我们的问题。
We've been asking ourselves, what does it take for me to survive, for me to continue to exist?
我们自问,生存下去需要什么,要我继续存在需要什么?
应用推荐