I can see him then as well as now.
到时候和现在一样,我都能看见他。
As well as teaching, research is a major of importance.
和教学一样,研究也是一个重要的专业。
Further contradicting conventional wisdom, we found that women as well as men have lower levels of stress at work than at home.
比传统观念更加矛盾的是,我们发现女性和男性一样,在工作中承受的压力比在家里承受的压力小。
Obviously, it's a religious service as well, but it's a genre of music like the symphony or the concerto.
当然,它是一种宗教仪式,但和交响乐或协奏曲一样,也是音乐体裁
The Greeks, in Homer's world, seem to regard one just about as well as they do the other.
荷马时期的希腊人,似乎和看重其他品质一样,看重这个品质
But now, it has come to light that they are the ones that do get credit for first really coming up with this idea of a spin quantum number, and it's interesting to think about how the politics work in different discoveries, as well as the discoveries themselves.
但现在我们,知道他们是,最先想出自旋量子数,这个概念的人,看各种发现中的,政治学是十分有趣的,和发现本身一样有趣。
应用推荐