Your old coffee table laptop died and you're thinking about a new netbook. Don't bother. Tablets, as we said before, are on par or more powerful than a standard ~$500 laptop.
如果你咖啡桌上的电脑刚好坏了,正考虑买一台新的上网本,那么别费工夫了,买台平板电脑吧,它和500美元的手提电脑比起来,性能相当或者更强劲。
Analysts said Microsoft needs to do much more to make the Windows interface better suited to touch-screen devices such as tablets.
分析人士说,微软为使视窗系统的用户界面与平板电脑等触摸屏电子设备更加匹配,还需做出更多努力。
Ignore what I said previously about consumers not buying tablets. As a consumer focus group of one, I have reversed that position and am picking up my preordered iPad today.
忘掉我以前说的关于用户不要买平板电脑的话吧,作为一群消费者中的一员,今天我颠覆了自己的立场预购了一台iPad。
应用推荐