go top

有道翻译

as anglo-saxon

在盎格鲁-撒克逊

以上为机器翻译结果,长、整句建议使用 人工翻译

双语例句权威例句

  • It seems to choose elements at random. It brings in a whole wealth of different language forms such as Anglo-Saxon, Hindu, Welsh and, I think, Siberian Yupik as well.

    像是随意挑选的基本要素,又从盎格鲁撒克逊语系,印度语系,威尔士语系,西伯利亚尤皮克语系当中引入大量元素。

    youdao

  • One example of this occurs when an Anglo- Saxon writer refers to a seventh-century English princess as "a wonderful man".

    关于这种例子有:盎格鲁-撒克逊作家位七世纪的英国公主称为“一个了不起的男人“。

    youdao

  • By the seventh century, the word teon had become interchangeable with the tachund or hund of the Anglo-Saxon language, and so 100 was denoted as hund teontig, or ten times ten.

    到了7世纪,“teon”这个词就已经可以安格-撒克逊语言中的“tachundhund”互换了,因此100可以用“hund teontig”或“ten times ten”来表示

    youdao

更多双语例句
更多权威例句
$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定