Well, women's tears are like water from faucets waiting to be turned on.
而女人的眼泪就像是水龙头里的水,打开笼头都不用准备就能流出来。
That guy is hopeless. All my admonitions are like water off a duck's back.
那个家伙真是不可救药,我的一切警告他都当作耳边风。
These additives are released from water by daily actions like water running out of faucets, splashing in dishwashers and washing machines.
这些添加剂是通过日常活动从水中释放出来的,例如水从水龙头中流出、在洗碗机和洗衣机内溅起水花。
There are rules for companies that supply utilities like electricity and water to let competitors use their wires or pipes.
VOA: special.2010.03.19
That creates all sorts of social consequences that we'll talk about sustainability, with shipping water long distances, all the plastic involved, people's distrust of public water systems that's unfounded, and things like that are very interesting and have big public health consequences.
这就产生了很多社会问题,比如我们将要谈到的饮水污染问题,饮用水在长途运输的过程中,会受到各种塑料污染,还有人们对公用自来水系统,毫无理由地不信任,类似这些现象都很有趣,而且会导致重大的公共健康后果
For example, companies like Monsanto, DuPont and Syngenta are developing corn with reduced water needs.
VOA: special.2009.01.20
应用推荐