If the party concerned fails to designate a replacement arbitrator within the applicable timelimit, the Chambers shall appoint a replacement arbitrator.
有关当事人没能在规定的期限内指定替代的仲裁员的,应由商会指定替代的仲裁员。
The Contractor shall not, without the prior consent of the Employer, revoke the appointment of the Contractor's Representative or appoint a replacement.
未经雇主事先同意,承包商不应撤销承包商代表的任命,或任命替代人员。
If appropriate, the contractor shall then appoint (or cause to be appointed) a suitable replacement person.
如果适宜,承包商随后应指派(或促使指派)合适的替代人员。
应用推荐